Государственная регистрация расторжения брака

Российские консульские представительства осуществляют расторжение брака только между гражданами Российской Федерации.

С 1 августа 2017 года услуга оказывается только по предварительной записи.
Запись на прием осуществляется в системе электронной очереди: tokyo.kdmid.ru

Для государственной регистрации расторжения брака оба заявителя лично представляют в консульское учреждение по месту жительства супругов (одного из супругов) или по месту государственной регистрации заключения брака необходимые документы.

В случае если один из супругов не имеет возможности явиться в консульское учреждение для подачи заявления о расторжении брака, волеизъявление супругов может быть оформлено отдельными заявлениями о расторжении брака. Подпись такого заявления супруга, не имеющего возможности явиться в консульское учреждение, должна быть нотариально удостоверена.

Заявление о расторжении брака подается одним из супругов в случае, если другой супруг признан судом безвестно отсутствующим, недееспособным или осужден за совершение преступления к лишению свободы на срок свыше трех лет.

Расторжение брака между супругами, имеющими общих несовершеннолетних детей, производится только на основании решения суда.

Государственная регистрация расторжения брака производится в присутствии хотя бы одного из супругов по истечении месяца со дня подачи всех необходимых документов.

Государственная регистрация расторжения брака на основании решения суда о расторжении брака производится в день обращения заявителя в консульское учреждение при условии представления всех оформленных надлежащим образом документов, предусмотренных пунктом 35 частью 3 Административного регламента. В случае если представленные заявителем документы требуют проведения дополнительной проверки, срок предоставления государственной услуги не должен превышать 10 дней.

Внимание!

Памятка российским гражданам, оформляющим расторжение брака с иностранными гражданами в Японии

Расторжение брака, заключенного в Японии, производится в японском уполномоченном (муниципальном) органе. Развод, зарегистрированный в Японии с соблюдением японского законодательства признается действительным на территории России и не подлежит повторной регистрации в Российской Федерации или в консульском отделе Посольства.

В случае если международный брак, зарегистрированный в России, расторгается на территории Японии, факт его расторжения, при наличии надлежащим образом оформленных документов, признается действительным на территории России. При этом свидетельство о разводе, произведенном в Японии, предоставляется в соответствующий орган ЗАГС на территории России для фиксирования факта развода.

Для российской стороны документом, подтверждающим расторжение брака на территории Японии, будет служить оригинал японского свидетельства о разводе, сопровожденный нотариально заверенным переводом на русский язык и апостилем.

Важно!

Вниманию лиц, расторгающих международный брак в Японии и имеющих общих несовершеннолетних детей

Обращаем Ваше внимание на то, что решение вопроса о принадлежности родительских прав на несовершеннолетних детей в рамках бракоразводного процесса на территории Японии по взаимному согласию, то есть во внесудебном порядке, не будет иметь юридической силы на территории Российской Федерации.

Рекомендуем гражданам России, принявшим решение о расторжении международного брака на территории Японии и имеющим с супругами-иностранцами или лицами без гражданства общих несовершеннолетних детей, оформлять развод в рамках одной из судебных процедур, предусмотренных японским законодательством («Тё:тэй рикон» - 調停離婚, «Синпан рикон» - 審判離婚, «Сайбан рикон» - 裁判離婚).

Согласно пункту 1 статьи 21 Семейного кодекса Российской Федерации (от 29.12.1995 г. №223-ФЗ), при наличии у супругов общих несовершеннолетних детей, расторжение брака должно производиться в судебном порядке. При этом статья 167 Семейного кодекса РФ устанавливает, что нормы иностранного семейного права не применяются в случае, если такое применение противоречило бы публичному праву Российской Федерации. В данном случае применяется российское законодательство.

В остальных случаях в соответствии с пунктом 3 статьи 160 Семейного кодекса РФ, расторжение брака между гражданами России и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенное за пределами Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства, признается действительным в Российской Федерации.

 

При расторжении брака по взаимному согласию супругов, не имеющих общих детей, не достигших совершеннолетия:

  • Заявление (форму заявления можно получить в консульском учреждении);
  • Заграничные паспорта заявителей (внутренние паспорта – при наличии).

 

При расторжении брака по заявлению одного из супругов:

  • Заявление (форму заявления можно получить в консульском учреждении);
  • Решение суда о признании другого супруга безвестно отсутствующим или недееспособным либо приговор суда об осуждении другого супруга к лишению свободы на срок свыше трех лет (Должно быть получено в суде, вынесшем такое решение);
  • Заграничный паспорт заявителя (внутренний паспорт – при наличии).

 

При расторжении брака граждан, имеющих общих детей, не достигших совершеннолетия, производимое на основании решения суда о расторжении брака:

  • Заявление (форму заявления можно получить в консульском учреждении);
  • Решение суда о расторжении брака, вступившее в законную силу. (Должно быть получено в суде, вынесшем такое решение);
  • Заграничные паспорта заявителей (внутренние паспорта – при наличии).

 

Заявления заполняются разборчивым почерком на русском языке, в том числе на русском языке указывается адрес места жительства в Японии (адрес проживания в Японии пишется в случае снятия заявителя с регистрации по месту жительства на территории России). Заполнению в заявлении подлежат все графы; использование сокращений, аббревиатур, исправлений и прочерков не допускается.

Сбор за совершение консульских действий оплачивается исключительно безналичным способом (платежные системы «Visa» или «Mastercard») в кассе консульского отдела до совершения консульского действия. Наличные к оплате не принимаются. Все тарифы указаны в японских иенах. Уплаченный сбор возврату не подлежит.

Благодарим за понимание и дальнейшее сотрудничество.

Тарифы:Паспортные вопросы

Тарифы: Гражданство

Тарифы: ЗАГС

Тарифы: Нотариат

Тарифы : Визовые вопросы

Тарифы: Приём заявлений о выдаче РВП

С полным списком тарифов  за совершение консульских действий вы можете ознакомиться по ссылке Тариф сборов за совершение консульских действий.