Посольство
- Приветствие Посла
- Контакты
- О развитии российско-японских отношений
- Двусторонние экономические связи
- Российско-японское научно-техническое сотрудничество
- О культурных обменах
- Фотогалерея
- Россия
- Из Архива внешней политики РФ по истории российско-японских отношений (вторая половина ХХ в.)
- Из Архива внешней политики РФ по истории российско-японских отношений (первая половина ХХ в.)
- Из Архива внешней политики Российской империи по истории российско-японских отношений (начало XX в.)
- Из Архива внешней политики Российской империи по истории российско-японских отношений (XIX в.)
- Из Архива внешней политики Российской империи по истории российско-японских отношений (XVIII - XIX вв.)
- Видео
- События, встречи, заявления
- Виртуальная экскурсия
- Из истории Посольства
- Благотворительность
- День России
- Наша дипломатия в годы Великой Отечественной Войны
ПОСОЛЬСТВО
ИЗ ИСТОРИИ ПОСОЛЬСТВА
Консульство в Нагасаки
История русского присутствия в г.Нагасаки ведет начало с лета 1804 года, когда, преодолев штормовой тайфун, парусник «Надежда» подошел к берегам Японии. На этом корабле в Японию прибыла русская дипломатическая миссия во главе с камергером Н.П.Резановым. После долгих обсуждений руководство Японии приняло решение переговоров с русскими не вести и предложить русскому кораблю покинуть берега Японии. А пока все это происходило, русской экспедиции пришлось в течение полугода томиться в гавани Нагасаки.
г.Нагасаки. Здание бывшего
российского Консульства.
Главный вход.
С самого начала пребывания в Нагасаки русские просили предоставить место на берегу для ремонта и прогулок экипажа (во время шторма у берегов Японии у «Надежды» была сильно повреждена корма). Вот как описывает эту ситуацию капитан И.Ф.Крузенштерн: «Мы не могли не только съезжать на берег, но не имели даже позволения ездить на гребных судах своих около корабля. Шестинедельные переговоры могли только склонить японцев назначить на ближайшем берегу для прогулки нашей место, к чему убеждены они были болезнью посланника. Место сие находилось на самом краю берега… Вся длина его – 100 шагов, а ширина – 40. С двух сторон стража наблюдала строгое хранение пределов. Все украшение сего места состояло в одном дереве. Никакая травка не зеленела на голых камнях целого пространства».
Участок (20 на 50 м) был выделен на удаленном от города обрывистом берегу в районе деревни Кита. Отведенная территория была ограждена бамбуковым забором и по бокам поставлены сторожевые будки с охраной. Туда сразу перевезли больных матросов и занялись починкой корабельного вельбота. Посланника Н.П.Резанова это место не устроило, и он снова попросил выделить подобающее его званию место. Японский губернатор через некоторое время предоставил в распоряжение российскому камергеру под его временную резиденцию комплекс небольших зданий, примыкающих к китайскому рынку в предместье Нагасаки – Умэгасаки (в русских источниках оно именуется Мегасаки). Благодаря подробным рисункам натуралиста Готлиба Тилезиуса можно довольно точно восстановить, как выглядело место временного проживания официального представителя Российской империи. На небольшом береговом выступе, укрепленном каменной кладкой, располагалось несколько строений. Вход был прямо из залива в невысокие ворота с лестницей, уходящей прямо в воду, по бокам – два небольших дома, в глубине – дом побольше, где и была сама резиденция русского посла. С двух сторон резиденция была ограждена высоким бамбуковым забором, с трех сторон располагались японские сторожевые посты. Что касается первоначально выделенного участка с одиноко стоящим деревом, то он служил местом прогулок команды русского корабля.
Спустя почти полвека в Японию была отправлена новая дипломатическая миссия из России, на сей раз под руководством адмирала Е.В.Путятина. В проекте установления русско-японских отношений, подготовленном в 1852 году российским МИДом в качестве инструкции русскому посланнику, говорилось: «По предмету выбора места под Русскую факторию в Нагасаки Зибольд полагает, что удобнейшее было бы то самое место, которое временно занимало Посольство Резанова, но с выговорением ныне большего под факторию нашу пространства. За место, занятое Голландской факторией, голландцы платят известную сумму японскому Правительству (оно им как бы в наем отдается). Но желательно, чтобы нам место было уступлено в полное владение. Может быть, полезно еще прибавить к этой статье трактата, что в русской фактории должна быть наша позиция, и что японские власти не должны вмешиваться во внутренний наш там распорядок».
Симодским трактатом 1855 года для русских судов было открыто три порта: Нагасаки, Хакодатэ, Симода. Также была достигнута договоренность об открытии в стране российского консульства. «Российское правительство назначит консула в один из двух упомянутых портов – Хакодатэ или Симода. Русские консулы будут назначены с 1856 года. Места и домы для консульства будут определены Японским правительством. Русские живут в них по своим обычаям и законам». (Из объяснительных статей трактата).
Следующее посещение Нагасаки русскими моряками состоялось в 1857 году. Адмирал Е.В.Путятин на фрегате «Аскольд» зашел в гавань Нагасаки, где вскоре был подписан дополнительный русско-японский трактат. А на следующий год «Аскольду», плававшему в то время под командованием И.С.Унковского, потребовался ремонт. Было принято решение зайти в знакомый порт Нагасаки. В результате переговоров с губернатором города часть территории буддийского храма Госиндзи была предоставлена для русских моряков: построены казармы, склад морских принадлежностей и т.д.
г.Нагасаки. Здание бывшего
российского Консульства.
В 1860 году обустройством территории, выделенной для нужд русского флота, занялся командир корвета «Посадник» Н.А.Бирилев. С японскими властями даже было подписано соглашение об арендной плате. В рапорте Н.А.Бирилева от 12 июля 1860 года начальнику эскадры И.Ф.Лихачеву было отмечено, что в ходе состоявшегося визита к губернатору Нагасаки японские власти дали согласие передать храм Госиндзи под госпиталь, а также на устройство, по просьбе жителей, в одном из помещений храма школы для обучения русскому языку. В январе 1861 года губернатор Нагасаки официально уведомил Н.А.Бирилева, что разрешает произвести наем дома в деревне Фунацу, построенного по его распоряжению в феврале 1861 года. Так постепенно стало образовываться русское поселение в Нагасаки у подножья горы Инаса. Вскоре это место уже именовали «русской деревней». Стоит, пожалуй, привести описание очевидца, посетившего Нагасаки в 1890-х годах.
«Инаса по внешности ничем не отличается от видимых мною кварталов Нагасаки: такие же двух- и одноэтажные постройки, такая же архитектура их. Но есть и некоторые особенности, которые невольно бросаются в глаза… когда внимательней приглядеться к этой туземной деревушке, которую, впрочем, скорее можно назвать русско-японским поселком…
Поражают вывески – видишь трактиры «Кронштадт», «Плевна»… Русские в Нагасаки являются наиболее частыми и постоянными гостями по сравнению с англичанами. Здесь-то в Инасе, вдали от шумного города, наши бравые моряки свили себе прочное гнездо еще в те сравнительно недавние времена, когда близкий к Нагасаки порт Владивосток едва начал заселяться русскими.
В то время как все прочие иностранцы во время своего пребывания в Нагасаки имели поселение большей частью в самом городе, русские моряки избегали селиться там и устраивали себе временные квартиры на противоположном берегу Нагасакской бухты, в Инасе. В этом предпочтении – скромной деревушки оживленному, кипучему большому городу – сказывалась, вероятно, особенность русской натуры, - любовь к природе, простору мира, красивым видам и живописным местам…
Инаса была в этом отношении действительно наиболее подходящим местом. Она расположена почти у подножья высоких горных хребтов, окаймляющих бухту и покрытых вечной зеленью. Вокруг нее – первобытные кедровые и бамбуковые леса, ущелья, теснины, прорываемые узкими серебристыми ленточками горных ручьев и речонок… С недавнего времени здесь устроен даже постоянный русский морской госпиталь с русскими врачами и пр.».
С 1866 года в Нагасаки работал почетным консулом (на неофициальных началах) М.Ф.Цивильков, с 1868 года должность нештатного консула исполнял А.Ф.Филлипеус. Русские дипломаты снимали аккуратный одноэтажный дом на невысоком холме. Его называли Хигаси Яма-но Тэ Дзюнибан Кан (здание в 12-м квартале Восточного предгорья). Оно сейчас восстановлено местными властями и причислено к памятникам архитектуры государственного значения.
Официальный статус российское консульство в Нагасаки стало приобретать с 1871 года, в преддверии визита в Японию великого князя Алексея Александровича, который посетил город в октябре 1872 года на корабле «Светлана».
Первым официальным российским консулом в Нагасаки в 1876 году стал опытный дипломат А.Э.Оларовский, работавший ранее консулом в Китае. (Он исполнял обязанности консула до 1881 года.) МИД России поручил ему выкупить в Нагасаки один из местных домов для консульских нужд. Воспользовавшись подвернувшейся возможностью, А.Э.Оларовский перекупил у американского консула комплекс зданий, куда помимо консульского дома и канцелярии входили госпиталь, помещения для переводчиков и бытовых служб. Дома были добротными и стояли на удобном месте, в престижном районе с хорошим видом на бухту.
Следующим российским официальным представителем в Нагасаки стал И.Рюмин, его в 1883 году сменил В.Я.Костылев, исполнявший эту должность вплоть до 16 июня 1900 года, когда был уволен от службы по собственной просьбе. В.Я.Костылев оставил ценное литературное наследие – исторический научный труд – «Очерк истории Японии» (1888 г.).
К началу 90-х годов в период подготовки к визиту в Японию цесаревича Николая выяснилось, что здания консульства требуют капитального ремонта. Он был произведен, и одним из первых посетителей обновленного консульства в мае 1892 года стал наследник российского престола Николай Александрович.
г.Нагасаки. Здание
бывшего
российского Консульства.
Внутреннее помещение.
После В.Я.Костылева консулом был назначен А.А.Гагарин, который покинул Японию в самом начале русско-японской войны в 1904 году. При А.А.Гагарине объем работы консульства значительно возрос. Российские суда, часто заходившие в Нагасаки, привозили огромное количество документации и разной корреспонденции. Непрерывным потоком прибывали делегации самого высокого уровня. Тогда и было принято решение поддержать прошение А.А.Гагарина о возведении нового здания консульства. На месте старых строений были возведены три новых крупных здания: особняк консула с мезонином и боковыми флигелями для различных служб, двухэтажное здание самого консульства из 12 комнат, а также здание в японском стиле с квартирами для переводчиков. Расширилась и территория, поскольку под крыло российского МИДа были переданы принадлежавшие ранее морскому ведомству лазарет и дом врача. Строительство комплекса было начато в 1901 году и закончено накануне начала русско-японской войны. Это помешало дальнейшему расширению консульской работы в Нагасаки.
С 1900-х годов был открыт сбор пожертвований для постройки православной церкви на территории консульства. В 1909 году на территории иностранного кладбища при храме Госиндзи, там, где расположены надгробия русских моряков, была воздвигнута небольшая часовня, которую освятил епископ Николай.
Российское консульство в Нагасаки было закрыто в 1925 году. Здания пустовали, хотя в 1942 году японское правительство признало, что это остается собственностью СССР.
В результате атомной бомбардировки города в 1945 году здание российского консульства было разрушено. Вот воспоминание очевидца: «…Кругом множество развалин. Попытка найти здание бывшего русского консульства, построенного еще в царское время,… оказалась безуспешной. Весь бывший иностранный квартал, здания на обеих берегах реки Уриками были сметены взрывной волной и огненной лавиной пожара». В настоящее время на месте, где когда-то было расположено здание русского консульства, стоят жилые дома.
По материалам книги
«Россия – Япония: исторический путь к доверию».
М.: Издательство «Япония сегодня». 2008. – 160 с.